Hoy, virtualmente, todo el mundo
reconoce la profunda interrelación constitutiva entre poesía y
política, entre lenguaje y poder.
Poeta y ensayista, Fernández Retamar combina aún el clásico
compromiso supremo del intelectual hacia el lenguaje en todas sus
capacidades que ha sido, en el capitalismo tardío, minado de modo
sistemático por la especialización y la creciente división social
del trabajo (algo que suele deplorarse en concreto como el repliegue
de los críticos y teóricos literarios en la universidad). Mientras
tanto, como un "esteta" —si uno puede caracterizar así la gran
vocación poética y visionaria del Poeta que sobrevive en la América
Latina y en otras pocas tradiciones nacionales—, su compromiso con
la política es igualmente absoluto. O más bien no se sienten
inconsistencias entre poesía y política en esa tradición
alternativa.
Los ensayos aquí reunidos pueden ser leídos como una larga pero
múltiple meditación sobre el problema del propio internacionalismo,
y sobre las posibles relaciones que deben establecerse entre el
hecho de un sistema global desigual, por una parte, y las
coordenadas duales, por otra, de un proyecto socialista colectivo y
del contexto inevitablemente nacional de la producción cultural en
sí. Fernández Retamar se muestra aquí interesado en señalar las
paradojas y dilemas de la dialéctica de la otredad.
Necesitamos un nuevo internacionalismo literario y cultural, que
implica riesgos y peligros, que nos llama a cuestionarnos por
completo en la medida en que reconoce al Otro, sirviendo por tanto
también como una forma más adecuada y depurada de autoconocimiento.
Fredric Jameson
Del Prefacio a Caliban and Other Essays, traducido por Edward Baker
y publicado en Minneapolis por University of Minnesota Press, 1989